|
 CH
|
|
chaise [šéz]
Plurál chaises. Francouzská zlatá mince ze 14.-15. stoleti; byla uváděna též jako chaise d'or, denier à la chaise, royal à la chaise, vesměs vzhledem k reliéfu na mincovním líci, kde král sedí na trůnu (chaise = stolec, trůn). Poprvé ji dal razit Filip IV. (1285-1304) roku 1303 z ryzího zlata (hmotnost 7,09 g) a měla hodnotu 62 sous a 6 deniers. Za Filipa VI. (1328-1350) byl tento peníz ražen v náročnějším výtvarném provedení, ale o menší hmotnosti (4,7) a tím i menší hodnotě.
|
| |
|
chaise d'or [šéz dor]
Viz chaise.
|
| |
|
chalkos
Plurál chalkoi. V řecké antice označení měděné rudy (v městě Chalkis byly proslulé doly na měď), později název měděných mincí, které byly částmi obolů.
|
| |
|
Charónův obol
V antických hrobech se u pohřbeného často nachází i přiložený peníz; většinou to byl obol. Tento zvyk se váže k mytologickému Charónovi, který v podzemním Styxu převáží duše zemřelých. Za to se mu musí ovšem zaplatit, a proto dostával mrtvý potřebnou minci do hrobu. Tato zvyklost se udržela až do pozdního středověku a je doložena i na našem území.
|
| |
|
charrúb (karub, kharub)
Též psaný jako caroube, kharrube. Dílčí jednotka (1/48) búdžú, obíhající až do 19. století na území Alžírska. Také drobný peníz z 19. století v Tunisku.
|
| |
|
Chaurova značka
Chaurova značka je malá kapka hmoty zelené barvy, kterou si tento pražský starožitník a sběratel značil mince prošlé jeho obchodem. Přestože je takový zásah na prodávanou minci v současné době nemyslitelný, je na tyto značky pohlíženo z historického hlediska a mince s takovým označením (a ještě lépe s původním podložním lístkem) je ceněna lépe, než tatáž mince ve stejné kvalitě bez značky. Chaurova značka je, sice obtížně, odstranitelná a tak není považována za neodstranitelné poškození mince.
|
| |
|
chechin, chekin
Viz zecchino.
|
| |
|
chechták
Zřejmě odvozeno od šesták (viz). Mít chechtáky = mít peníze.
|
| |
|
chelin [šelen]
Francouzský název pro šilink. Viz též escalin.
|
| |
|
chequin
Viz seguin.
|
| |
|
cherafin
Viz xerafin.
|
| |
|
chetrum
Viz čhetrum.
|
| |
|
cheun
Viz čon.
|
| |
|
chevalier d'or [ševalje dor]
Francouzsky "zlatý jezdec". Viz rijder.
|
| |
|
chiao
Viz ťiao.
|
| |
|
chickino
Viz sequin.
|
| |
|
chien (ch'ien)
Viz čchien.
|
| |
|
chilské escudo
Viz escudo. Objevuje se jako zlatá mince v 18. a 19. století na území Chile. Při měnové reformě v roce 1960 se stává v této zemi měnovou jednotkou, dělící se na 100 centesimos. V roce 1975 nastoupila nová měnová jednotka - chilské peso.
|
| |
|
chilské peso
Viz peso. V desítkové soustavě zavedeno roku 1851 v paritě 5 francouzských franků. Dělilo se na 10 decimos a 100 centavos. V roce 1960 bylo nahrazeno chilským escudo, ale znovu zavedeno v roce 1975; dnes je základní měnovou jednotkou v Chile. Banco Central de Chile vydává papírové peníze v nominálech 5, 10, 50, 100, 500, 1000 a 5000, mince mají hodnoty 1, 5, 10, 50 a 100 chilských pesos.
|
| |
|
chilský kondor
Viz kondor. Název mince, původně zlaté, jež byla zavedena v Chile roku 1851. Při hmotnosti 11,98 g měla hodnotu 10 chilských pesos. Ve 20. století poklesla jeho hmotnost na 2,03 g a od roku 1948 byl chilský kondor ražen již jen ze stříbra (přitom stále v hodnotě 10 chilských pesos) a posléze i z obecných kovů. Dílčí jednotka, polovina kondoru, označovaná španělsky medio condor = 5 chilských pesos.
|
| |
|
chon, chong
Viz čon.
|
| |
|
christiandor
Dánská zlatá pistole, ražená za krále Kristiána VII. (1766-1808); hmotnost 6,65 g. Roku 1775 jí bylo zhotoveno velké množství. Sloužila totiž speciálně jako hotovost, kterou bylo nutno složit při výměně panství s holštýnskými hrabaty. Převod se měl podle dohody uskutečnit buď ve zlatých louisdorech, nebo frederiksdorech, v jejichž hodnotě dal panovník razit své vlastní mince. Tento zlatý peníz razili také Kristián VIII. a IX., naposledy roku 1810, ale pří změněném obsahu. Mince byly označeny jednak jménem panovníka (CHRISTIANUS), jednak zkratkou měnového označení (CHR D'OR).
|
| |
|
chuckram
Viz čakram.
|
| |
|
chums
V současné době nejnižší měnová jednotka v Mauretánii. Výraz chums znamená arabsky "jedna pětina", neboť 5 chums = 1 ukíja. Ve francouzském znění se na platidlech uvádí jako KHOUMS.
|
| |